読んで触ってよくわかる!Mayaを使いこなす為のAtoZ 第100回:3DCG用語の不思議(モデル編その2)

Autodesk Area

読んで触ってよくわかる!Mayaを使いこなす為のAtoZ 第100回:3DCG用語の不思議(モデル編その2)

英語圏で発明された言葉を日本に輸入するとき、適切な日本語に当てはめる、または新しい言葉を作ることがあります。その手間をサボっているのか、明確な翻訳の責任者がいないからか、最近のビジネス用語は英語そのままのことが多いです。「コンセンサス」とか聞くことありますか?これは日本語で「合意」という訳があるのに、ビジネスではカタカナで使われることが多いですね。ちなみに、英語圏で生活している同僚からは「コンセンサス」という言葉を一度も聞いたこと無いですけど…。・・・

つづき
記事を見る
当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています。

Score: 14

FB14

関連性のありそうな記事